Traducción de la canción Amalgama-lab: textos de la canción en Android. Laboratorio "Amalgama" - bien tse toma? Laboratorio de idiomas

Nuestro humilde proyecto ha deleitado en repetidas ocasiones a los amantes de los rompecabezas plegables y las carreras geniales en Android. Y el eje para los fanáticos de la música yak_noy bulo no tan ricamente uvagi. Necesito corregirlo.

Trate de amar, digamos, el rock inglés o el rap americano, y si quiere tener un sentido de la composición, me he hundido tan profundamente en mi alma, proclamaremos el programa Traducción de canciones amalgama-lab. Yak ya puede ser zerosumіti, tsey signos adicionales para eso, shukati y leer el texto y transferir pisen. Y de yak a su arduo trabajo vinieron los vendedores, merecen elogios y cálidas palabras.

La interfaz del programa para transferir la canción es aún más funcional y sencilla. Vin maє tres pestañas principales

  • Vibir pisnі
  • Vibrane
  • Nalashtuvannya

Vzagal, linguo-laboratorio "Amalgama" puede ser visto por todos, que estén pensando en conocer los textos y traducciones de sus queridas canciones, y también un recurso para vengar la majestuosa base de tanta bondad. Nuestro programa, antes del discurso, para el proyecto del niño. Bueno, atentamente, todos los textos del programa se muestran con la "Amalgama". Puede que no seas turbulento, pero no puedes conocer el bagatoh pisen; hay un gran número de cosas aquí.

Acerca de todo tipo de vipadok, quiero decir, que el programa está funcionando para el despertar de Internet incluido. No guarde la base de datos de todas las canciones en su teléfono inteligente, por lo que no puede leer la memoria hasta diez partes.

¿Transferencia de yak rozpochati pochuk? Mi menú de programa simple bachimo, elijo la letra vikonavtsya y shukaєmo de la gran lista Me encantará el grupo o el viconavtsya, y luego escribo el mismo principio.

La cadena es aún más amplia, є un grupo para todos los gustos: rock, rap, pop, ruso, inglés, australiano. Zagalom, música de bigote, me gusta el acertijo, no puedes evitar ser feliz.

En el sitio web, no hay dos textos para transferir la prueba a Android a la vez: іnozemny y rossysky. Aquí podrás seguir a uno de ellos. Pero sé como el ataque de miti uno de acuerdo con el texto del movimiento para cambiar. Es obvio, no es tan inteligente, como en un sitio, pero para los programas de Android está listo.




І siguiente! El programa Qia puede complacerlo con una foto de su amado grupo. Dribnytsya, cerveza, ¡está bien!

Eliminaremos toda la inteligencia, ya sea una canción, ha sido honrada, o el cambio se puede hacer en la colección y no en shukati її shhorazu. Es incluso mejor permitir ahorrar horas de tráfico de Internet, guardar parte del texto de la carta y la transferencia en su archivo adjunto y estará disponible sin estar conectado a la red.

Programa Vidminna con traducciones y textos de diferentes grupos, estilos y regiones. Para los amantes de la música, los complementos han supuesto una gran satisfacción.

Bastante bien, la bondad de la palabra pisen. Y sé que es un problema porque las pistas son simplemente incómodas para sonar de oído. Por favor, ayuda lingvo-laboratorio Amalgama (Amalgama-lab.com).

Para perdonar la vida de las personas, las personas que acosaron pensaron en ello, despertar y, por ejemplo, publicar el texto de la canción. En Runet, uno de los sitios más populares es el propio "Laboratorio de Amalgama".

En el lado de la cabeza hay una especie de broma, información sobre la competencia y los principales cambiadores populares. Tres de ellos se presentan a continuación colecciones temáticas: bandas sonoras, himnos, canciones, atados con vainas, etc. Y a la derecha en la montaña hay un "menú de hamburguesas", en el que también hay una información tsikava dodatkova.

Perevagi Amalgama-lab

Por sí mismos, habiendo cambiado la canción a Amalgam, lo más hermoso del perevag: un zruchuk. Puede shukati yak para el nombre de la pista chi vikonavtsya, y para las primeras letras: elija ser como una letra, verá una lista de viconavts. Más tarde se le mostrará una lista de las canciones más traducidas. Tse zruchno, si no sabe el nombre exacto, o simplemente bromea, escuche.

Si cambia al lado de una canción específica, respete algunos de los trucos:

  • Viglyad cambió, cómo sintonizar: fila, paralelo o invernal.
  • Opciones de Inodi є kіlka para textos. A eso puedes vibrati de similitudes. Y, aún más en todos los tipos de música, hay un cambio rítmico (poético) igual, que es aún más útil para los músicos que quieren amar la melodía rusa;
  • En pisnі Amalgam se puede abrir (barajar el botón especial);
  • La lista de pistas del siguiente grupo se presenta en la columna de la izquierda. Inmediatamente, surge una deficiencia: los elementos se ordenan solo en orden alfabético y no un solo subconjunto detrás del rock y el álbum.

En el Laboratorio de Amalgama, la transición del inglés al inglés (y no privado) de visibilidad al sitio. Además, para motivarlos, la administración debe realizar concursos con premios reales: desde navushnikov hasta archivos adjuntos.

Transferencia de glúteos pisen a Amalgam Lab

Recogió el robot con un servicio de la caja en forma de corazón del grupo Nirvana. Є dos formas de bromear:

  1. A través de una forma especial de broma;
  2. "Mittuviy perekhid" (bloque sobre el mal en la imagen de abajo);

La primera opción para terminar el simple es conducir en el nombre y seleccionar la canción deseada.

Otra forma es simple, pero tomará más de una hora pedir dinero prestado. Si quiero lidiar con situaciones difíciles, no puedo prescindir de él (lo llamaré olvidado, o simplemente no sé cómo está escrito). Vibre las primeras letras (números), vibre el vikonavtsya, luego la pista y vaya a la nueva.

De repente. En el servicio de Amalgama-lab, la transferencia de la canción siempre está actualizada, por lo que la transferencia es buena para motivar. Aquí encontrará tanto melodías antiguas como nuevas populares. Lo nombraré, si no lo recuerdo, para la ayuda de nuevos métodos, puede conocer la demanda de un chiste. Es una pena, astutamente, que en el proyecto de Amalgam, cambie la canción del inglés є no para todos los grupos de personas, porque en algunos vikonavtsy hay pocas composiciones presentadas, pero en una palabra, simplemente hay archivos majestuosos de textos. (en Runet, así que seguro).

PD Análisis SEO no estándar del sitio en pomilki técnico - sitechecker.pro. Equipo de servicio de Korisnyy, hto bazhaє para revisar el proyecto, para filtrar antes de abrir.

Buenas horas, dobie, mis queridos y chanovny lectores. Me parece que escucho una de las canciones de la Tierra y llamo a no ser inteligente para los sentidos, después de haberlo contemplado, pero para bien: escribo un poco y no la nobleza al respecto. Y aquí estoy revisando las secciones transversales, obviamente detrás de la red adicional de Internet.

Para chistes cortos de varios sitios, robé el laboratorio de idiomas "Amalgama", vibrando tan vagamente, y no voy a skar.

El sitio Koristuvatisya viyavilosya es aún más fácil, puede colocarlo rápidamente en una fila o conocer al visitante a mano desde la fila alfabética.

Hay una gran colección de travesaños, para el dolor de piel puedes conocer algunas versiones del travesaño. En honor a eso, que puede transferirlo usted mismo, puede poner su propia transferencia en el sitio, que automáticamente tomará el destino de los concursos y podrá canjear un premio. Entonces, el sitio en sí es positivo para su diseño, como un poco más atractivo, pero a la misma hora no es más contrastante, sino por el bien del ojo. En el foro del sitio, creo que no es necesario explicarlo. Además, distribuí contactos para hablar sobre la confiabilidad del sitio web. Vzagal es un buen sitio, para pozinovuvachіv earthen pіsen y yakіsnyh shifts. Eso es todo. Gracias por el respeto.

Video mira a tu alrededor

Todos (5)
Amalgama Linguo-laboratorio

Es importante descubrir la vida, en la que no hay música. Melodiosamente, se planteó una situación similar: tú capturaste de una canción con un lenguaje terrenal y querías saber sobre ella. Є dos formas: para conocer el cambio en Internet, hacia abajo, revistas o cambio usted mismo.

Yak cambia la canción de inglés a ruso

Acerca de la traducción independiente de la escritura en inglés se puede hacer, como en el abundante mundo mío. En la parte inferior de la pantalla, acelere las recomendaciones de desplazamiento a continuación.

  • Opción simple- acelerar el cambio en línea. Para el conjunto, es necesario conocer el texto de la canción en formato electrónico, copiarlo y pegarlo en el campo del sitio. Definitivamente no se sentirá honrado con el resultado. Los servicios en línea son buenos para traducir la palabra skin okremo, pero no piense que la propuesta es estilística y gramatical. Al mismo tiempo, los valores más importantes de las palabras vibran automáticamente. Además, en las canciones en inglés hay mucha fraseología, jerga viraziv y zorotiv. La re-traducción en línea de la lista no está en zmozі.
  • Opción plegable- Hora de vitalidad y conocer la traducción ya hecha de una canción específica para viglyad literario. Apesta a venganza en sitios web temáticos. Antes de eso, la criatura a menudo necesita dos o tres turnos. Solo necesitará vibrar opciones, que serán ayudadas.
    Canción yaksho, scho you zakavila, respeto popular, brutal a los amigos de las revistas. Bagato hto de ellos para vengarse de un título especial, asignado a la música. Si desea ahorrar, entonces sabrá que tendrá que escribir allí.

Conozco personas a las que les gusta cambiar la creación musical de forma independiente. Olerlo parece una manera maravillosa de vivir el idioma inglés: mem'yatovuvati nuevas palabras, inevitablemente gramática. En una palabra: cene conmigo con korisnim.

Instrucción breve "Yak para cambiar la música de forma independiente"

  1. Conozca el texto de la canción en el idioma original. Puede vikoristovuvati una versión electrónica, o si tiene un viglyad manejado, cambiarlo 2 veces y shvidhe que zruchnishe. Kilka raziv leyó el texto, implícitamente las palabras razdіlyayuchi пісні en el verso, agregue. Habiendo asumido la necesidad de una transferencia única, llámelo para que se repita sin cambios. Escucha de nuevo. Ahora puedes enviárselo al robot.
  2. Obtenga un vocabulario que olivtsy (o un bolígrafo). Mire el texto uno al lado del otro y conozca las palabras o frases más comunes que no puede ver. Escriba la transferencia en la parte superior para ellos.
  3. Virishit, para la traducción de conferencias que necesita. Mozhlvo, la esencia de la creación ya es inteligente detrás de las palabras principales, pero sobre la lección puede pedir ayuda al contexto. No olvides que la canción es un tvir artístico, eres culpable de la venganza de los sinónimos, la metáfora y el priyomi. Obtenga consejos creativos que uyavichki.
  4. Si necesita uno nuevo, no pierda tiempo buscando ayuda en foros, sitios web y blogs especiales. Porque, regocíjate por un amigo, ya que Volodia es mi terrenal. La mirada de Svіzhiy puede ayudar a corregir los indultos o crecer en momentos irrazonables.

Formas de traducir el texto pisen

Isnu dos formas principales, hasta el que se están desplazando:
Amatorsky- REALIZAR TRADUCCIÓN RESUELTA DEL AHORRO DEL VEHÍCULO PRINCIPAL AL ​​ORIGINAL;
Equmétrico- el turno, para quien es posible ganar la visibilidad del rimi, el ritmo, el número de almacenes, las voces. En la parte superior, cuando vayas, puedes agregar una melodía original y dormir.
Vibir a la forma de transferir para acostarse de kintsevoy meti y bazhannya. Schob d_znatysya, sobre sp_vaє love viconavets, p_dіyde de manera amateur. Tan pronto como sea una persona creativa, y si ha podido escribir, era digno de un idioma nativo, no lo considere un método igual de métrico.

¿Era digno de una estadía? ¡Hazte amigo de amigos!